Gerundio de posterioridad

Autores: Jorge Megías Rev Hispanoam Hernia. 2019;7(4):171

Cartas al director

Resumen / Abstract

En los dos últimos números de la Revista Hispanoamericana de Hernia hemos abordado los errores gramaticales que generan las malas adaptaciones1 entre idiomas y las ambigüedades lingüísticas al trasvasar literalmente al español una palabra extranjera2.
En este caso, nos centraremos en el gerundio de posterioridad, otro ejemplo de traducción literal del inglés muy extendido en los textos científi cos y técnicos, pero que resulta incorrecto en español.
Como explican desde la Fundéu, «el gerundio no debe emplearse cuando indica un acto posterior al señalado por el verbo principal»3. Asimismo, desde la Nueva gramática de la lengua española se indica que este uso del gerundio, muy extendido en el pasado, «se considera hoy incorrecto cuando introduce una mera sucesión temporal»4, como en el ejemplo «el paciente fue ingresado de urgencia, muriendo dos días después».

publicidad
publicidad