Computarizar y computerizar

Autores: Jorge Megías Pulido Rev Hispanoam Hernia. 2022;10(2):97

Cartas al director

Resumen / Abstract

La forma computarizar, y no computerizar, tal y como indica la Fundéu1, es la correcta para referirse al sometimiento de «datos al tratamiento de una computadora». En el ámbito medico es frecuente encontrar la forma incorrecta, como en las siglas TAC, que en muchas ocasiones se desarrollan como tomografía axial computerizada, y no tomografía axial computarizada, como sería lo adecuado. En el Diccionario panhispánico dudas se explica que computarizar es la forma más extendida en español, aunque también se acepta computadorizar, pero su utilización es mucho más limitada. El uso que se desaconseja, como decimos, es computerizar, adaptación literal del verbo inglés del que deriva, to computerize. En este sentido, cabe recordar también que las formas monitorizar y monitorear son correctas en español3, ambas con el significado de «observar mediante aparatos especiales el curso de uno o varios parámetros fisiológicos o de otra naturaleza para detectar posibles anomalías»4. Monitorear es más frecuente en América, mientras que monitorizar se emplea más en España. BIBLIOGRAFÍA 1. Fundéu. Disponible en: https://www.fundeu.es/recomendacion/ computarizar-no-computerizar/ 2. RAE. Disponible en: https://dle.rae.es/computarizar 3. Fundéu. Disponible en: https://www.fundeu.es/recomendacion/monitorizar-y-monitorear-formas-correctas-en-espanol/ 4. RAE. Disponible en: https://dle.rae.es/monitorizar?m=form Jorge Megías revistas@grupoaran.com 2255-2677/© 2022 Sociedad Hispanoamericana de Hernia. Publicado porArán Ediciones, S.L. Este es un artículo OpenAccess bajo la licencia CC BY-NC-SA (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/). http://dx.doi.org/10.20960/rhh.00502 Rev Hispanoam Hernia. 2022;10(2):97

publicidad
publicidad