La correcta escritura de las palabras prefijadas en español (I): unión gráfica del prefijo a su base léxica

Autores: Manuel José Aguilar Ruiz. Rev Hispanoam Hernia. 2014;02:177-8

Cartas al director

Resumen / Abstract

Sr. director: La prefijación es el proceso de formación de palabras mediante el cual se antepone un morfema o afijo (denominado prefijo) a una base léxica, que puede ser una palabra disponible en el léxico patrimonial del español (como microbiano, quirúrgico e intervención en las voces antimicrobiano, prequirúrgico y reintervención) o un tema de origen grecolatino (como (r)reno y cardio en monorreno y pericardio)1. La normativa académica panhispánica2 establece, como norma general, que un prefijo se ha de escribir siempre unido a la palabra a la que prefija, «soldado gráficamente a la base a la que afecta»2, de manera que consideramos correctas, por ejemplo, las escrituras anticoagulación, autotrasplante, infraumbilical, intraperitoneal y suprapúbico (además de las ofrecidas en el párrafo anterior). Sin embargo, por desconocimiento de la norma y, sobre todo, por la enorme influencia que tiene la lengua inglesa en las publicaciones científicas3, es muy frecuente encontrar escrituras erróneas de los términos prefijados, ya que el prefijo (como pre- en la voz preoperatorio) se ofrece o bien separado gráficamente de su base léxica mediante un espacio en blanco (*pre operatorio) o bien unido a esta mediante un guion (*preoperatorio), grafías ambas incorrectas. Así sucede en textos reales, por ejemplo, con las bases prefijadas por el prefijo anti- («opuesto o contrario a»4), como ya ofrecíamos en un estudio anterior5: en el ejemplo 1 encontramos la escritura correcta anticoagulación, frente a las grafías *anti timocito y *anticentrómero de las documentaciones 2 y 3, consideradas erróneas: (1) […] el deseo de embarazo de las mujeres en edad fé […]

publicidad
publicidad